Bức thư dưới đây gởi đến cơ quan điều hành tất cả tu sĩ ở Miến Điện, Ủy Ban Tăng Già Quốc Gia (the State Sangha Committee). Chúng tôi khẩn cầu họ giữ gìn Phật Giáo bằng cách có lập trường chống lại lời phát biểu căm thù và sự loại trừ người thiểu số. Chúng tôi cũng kêu gọi chính quyền Miến Điện bảo vệ các cộng đồng của tất cả tôn giáo và các sắc dân dễ bị tổn thương, và Liên Hiệp Quốc bảo đảm an toàn và sự sống còn của người Rohingyas.

Bức thư được ký tên trước tiên bởi 200 lãnh đạo Phật Giáo bao gồm Tỳ Kheo Bhikkhu Bodhi, Jack Kornfield, Yongey Ningyur Rinpoche, Pema Chodron, Joseph Goldstein, Dhammachari Lokamitra, Phra Paisal Visalo, và Bernie Glassman. Bây giờ chúng tôi mời cộng đồng Phật Giáo khắp nơi ký tên vào lá thư. Biết thêm về cuộc khủng hoảng ở đây.  


Kính gởi: Ủy Ban Tăng Già Quốc Gia The State Sangha Maha Nayaka Committee
Thiri Mingalar Kabar Aye Hill,
Yangon, Republic of the Union of Myanmar

Kính thưa Chư Tăng, Chư Trưởng Lão, và Các Nhà Lãnh Đạo Tôn Kính,

Với tâm từ chúng tôi viết gởi đến quý vị như những người thực hành Phật Giáo và thầy giáo từ hàng triệu Phật Tử trong các cộng đồng của chúng tôi ở Phương Tây và khắp thế giới – tu sĩ, xuất gia và cư sĩ theo truyền thống Nguyên Thủy, Đại Thừa, và Kim Cang Thừa.

Chúng tôi nhìn sự bạo lực và lạm dụng liên tục có hệ thống chống lại hàng trăm ngàn anh chị em Hồi Giáo tại tiểu bang Rakhine của Miến Điện với sự quan tâm sâu xa. Các bản tường trình do các tổ chức thông tấn và nhân quyền danh tiếng dẫn chứng rằng hơn 600,000 người Rohingya đã bị đẩy qua các biên giới đang tìm tị nạn tại Bangladesh, Ấn Độ, và các nơi khác.

Các nguồn tin đáng tin cậy tường trình rằng trong nhiều ngôi làng và phố thị bị đốt cháy của tiểu bang Rakhine, họ đã bị thảm sát, đánh đập, bỏ đói, bịnh hoạn, cưỡng hiếp và bây giờ bị lưu đày – với nhà cửa của họ bị đốt cháy một cách có hệ thống phía sau họ. Không giống với những sự đàn áp người Rohingyas trong quá khứ, bây giờ thế giới đang nhìn với lòng bi mẫn, cho rằng chính quyền và quân đội và các cơ quan Phật Giáo của Miến Điện chịu trách nhiệm cho chính sách bạo lực này.

Chúng tôi bị xáo động rất nhiều bởi những gì mà nhiều người thấy như là sự phỉ báng và xuyên tạc những lời dạy của Đức Phật.Trong Giáo Pháp không có sự biện hộ nào cho lòng căm thù và bạo lực. Những lời bần tiện và sự khiêu khích trực tiếp bởi chư tăng Ma Ba Tha (Hội Đồng Buddha Dhamma Parahita Foundation, trước đây là Tổ Chức Bảo Vệ Chủng Tộc và Tôn Giáo (Organization for the Protection of Race and Religion)) đối chọi lại với giới luật và những lời dạy của Đức Phật về đạo đức, hoà bình và sự khoan dung phổ quát.

  1. Vì vậy, chúng tôi kêu gọi Ủy Ban Tăng Già Quốc Gia State Sangha Maha Nayaka Committee giữ gìn Phật Giáo bằng cách thi hành hơn nữa những luật lệ gần đây chống lại Ma Ba Tha, có lập trường mạnh mẽ chống lại những lời nói căm thù và sự loại trừ người thiểu số.
  2. Chúng tôi kêu gọi chính quyền và quân đội Miến Điện, kể cả Cố Vấn Quốc Gia State Counsellor Aung San Suu Kyi, sử dụng mọi phương tiện để ủng hộ cho hòa bình và sự bảo vệ các cộng đồng tôn giáo và các sắc dân dễ bị tổn thương.
  3. Chúng tôi kêu gọi các quốc gia hội viên của Liên Hiệp Quốc dùng tất cả các phương tiện hòa bình sẵn có để thúc đẩy một giải pháp hòa bình cho sự căng thẳng các sắc dân trong quốc gia; để thấy rằng sự sống còn và an toàn của người Rohingya được bảo đảm; và hành động để cung cấp cho họ đầy đủ quyền hạn như là công dân của Miến Điện.

Thành kính, trong hy vọng về hòa bình và tình yêu Giáo Pháp,
Rev. Hozan Alan Senauke, Buddhist Humanitarian Project
Được viết nhân danh cộng đồng Phật Giáo quốc tế, bao gồm hàng trăm người ký tên.

Sao gởi:
Thura U Aung Ko
Ministry for Religious Affairs and Culture,
Building no.10,

Naypyidaw, Republic of the Union of Myanmar

State Counselor Daw Aung San Suu Kyi
Ministry of Foreign Affairs, Building 9,
Naypyitaw, Republic of the Union of Myanmar

President U Win Myint
Presidential Palace, Yaza Htarni Road
Zeyatheiddhi Ward, Zabuthiri,
Naypyitaw, Republic of the Union of Myanmar

Commander in Chief Min Aung Hlaing
Ministry of Defense 
Building 24,
Naypyitaw, Republic of the Union of Myanmar


Fillippo Grandi, United Nations High Commissioner for Refugees

Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt, Suisse
+41-22- 739-8111

Kofi Annan, Chair of the Advisory Commission on Rakhine State
Kofi Annan Foundation
P.O.B. 157 | 1211 Geneva 20, Switzerland
+41 22 919 7520
Att: Bijan Farnoudi <farnoudi@kofiannanfoundation.org>

 


Dự án Phật tử Nhân đạo (Buddhist Humanitarian Project) là một sáng kiến của Dự án Clear View, một tổ chức phi lợi nhuận được miễn thuế theo Mục 501 (c) của Bộ luật Thu nhập Nội địa Hoa Kỳ có trụ sở ở Berkeley, California, Hoa Kỳ. Các bạn có thể tìm hiểu thêm về cuộc khủng hoảng nhân đạo của người Hồi giáo Rohingya và dự án BHP ở đây, hoặc liên lạc với chúng tôi để có thêm thông tin. Các bạn cũng có thể đọc thêm về chính sách riêng tư của chúng tôi tại đây (bằng tiếng Anh).